polonais ancien (1848)

6 posts / 0 new
Last post
Offline
Joined: Sat, 20/02/2021 - 14:55
polonais ancien (1848)

Bonjour, je possède une copie d'un acte civil de mariage en polonais ancien. il devrait y figurer les parents des mariés, ma généalogie sur cette branche s'arrête à ce niveau. Quelqu'un aurait-il les connaissances pour en extraire au moins les noms des parents et des dates?
Merci de votre aide

Offline
Joined: Thu, 02/06/2016 - 15:16
Traduction

Vous pouvez m'envoyer l'acte par mail, je vous envoie l'adresse en message privé.

Offline
Joined: Wed, 12/02/2014 - 17:42
QUELQUES PISTES

Pour déchiffrer un acte ancien d'état-civil en polonais, voyez au choix : les services consulaires polonais, des étudiants polonais, des traducteurs de langue polonaise, aux Langues orientales, le département de polonais. Bonne chance.

Offline
Joined: Wed, 12/02/2014 - 17:43
Traduction d’actes d’état civil

Je rappelle que les adhérents du Cercle pratiquent l’entraide, et je les en remercie.
Le groupe Europe de l’Est du CGJ organise des ateliers de lecture des actes en polonais et en russe qui permettent d’acquérir les techniques pour déchiffrer en toute autonomie les actes d’état-civil sans nécessairement connaître l’une ou l’autre langue. Il propose également une aide pour entreprendre des recherches depuis la France dans les états civils des pays de l’est européen.
Colette CLEMENT-ZIMMERMANN, Animatrice du groupe Europe de l'Est du CGJ.

Offline
Joined: Sat, 19/01/2019 - 23:12
atelier traduction

Bonjour
Je veux bien participer au prochain atelier Traduction.
Amclt

Offline
Joined: Sat, 19/01/2019 - 23:12
atelier traduction

Bonjour
Je veux bien participer au prochain atelier Traduction.
Amclt

Log in or register to post comments